Daí... de repente, o destino Ihe dá a chance da regeneração... e de verdadeira felicidade.
Onda, iznenada, sudbina vam pruža šansu za regeneraciju...i istinsku sreæu.
Se, além disso, se é um morador dos parques da cidade... como o nosso bom amigo Soapy aqui... a necessidade não é só maior, mas um estado de verdadeira emergência... pode-se dizer que existe.
Ako je, uz to, neko i stanovnik gradskih parkova... kao ovaj naš dobar prijatelj Soapy... ne samo da je potreba velika, veæ se može reèi... da je stanje jako hitno.
Somente assim seu orgulho desmorona lentamente... - você vai ter o primeiro vislumbre de verdadeira submissão.
I dok se vaš ponos bude polako mrvio... vama æe se javiti prvi nagoveštaj prave poniznosti.
Posso ver que ele será de verdadeira importância.
Видим да нам је главни овде.
É um assunto de verdadeira importância nacional.
Ово је случај од државне важности.
Não me venha com esse papo de verdadeira artista.
Ne seri mi o tome kako pravi umetnici nemaju izbor. Na èemu sam?
Mas há momentos, Martha Jane, de verdadeira felicidade.
Ali postoje trenuci, Marta Džejn, trenuci istinskog i velikog uživanja.
Um momento de verdadeira felicidade, de contentamento, Um momento em que a alma que restauramos não mais importuna seus pensamentos, E essa alma é tomada dele.
Jedan trenutak prave sreæe, zadovoljstva jedan trenutak gde duša koju smo obnovili više ne muèi njegove misli, i ta duša æe mu biti oduzeta.
Farmer's Bounty, com a verdadeira, rica, cremosa com o gosto de verdadeira manteiga
Farmers Bounty sa pravim, bogatim, kremastim ukusom pravog putra.
Em caso de emergência, de verdadeira emergência... vai para essa casa.
U sluèaju opasnosti, otiði na ovu adresu.
Preferia aceitar um lugar de verdadeira responsabilidade no dia em que o senhor me considerar capaz, graças ao meu trabalho.
Više bih volela neko dobro mesto, kad vi procenite da sam zrela. Da sam ga zaslužila.
Foste tu que me fizeste conhecer os únicos momentos de verdadeira felicidade da minha vida... de paixão violenta, de sofrimento, mas também de grande ternura...
Pružila si mi prave trenutke sreæe, žestoke strasti, bola, ali i neobiène nežnosti.
Eu fico feliz apenas em estar na retaguarda de um homem de verdadeira convicção.
Biæu sreæan da podržim èoveka istinskog ubeðenja.
A moeda de ouro tem passado de pai para filho... por 140 anos... como um símbolo de verdadeira estabilidade econômica... para nossa família.
Zlatnik koji se prenosi sa oca na sina... tokom 140 godina... je simbol prave financijske stabilnosti... naše porodice.
Não adiantava discutir com a Joy por causa do Chubbinho ou aquele comentário de "verdadeira dama".
Nije bilo smisla raspravljati se sa Džoj po pitanju Malog Èabija, ili po pitanju te 'prave dame'.
Digo a vocês que os últimos meses, tanto quanto os últimos anos que passei com ela... foram momentos de verdadeira felicidade em minha vida.
Mogu vam reci da u nekoliko prošlih meseci, koliko i prošlih nekoliko godina Proveo sam sa njom... Bio je to period istinske srece u mom životu.
Significa que se a lenda das Morrigan for perto de verdadeira, elas podem concebivelmente eliminar centenas, até milhares de vidas, se tiverem chance.
Da ako je legenda o Morrigan bar malo taèna, One bi bukvalno mogle da unište stotine, èak i hiljade života, ako im se ukaže prilika.
Venho de... o que quero que seja é um lugar de verdadeira exploração.
Želim da to bude mjesto èistog kreativnog istraživanja.
Mas em muitas partes do mundo menos desenvolvidos o silencio é crucial na busca de uma parceira real, de verdadeira intimidade emocional.
Ali u mnogim manje-razvijenim dijelovima svijeta, šutnja odigrava presudnu ulogu u potrazi parova za pravom, istinskom emocionalnom intimnosti.
É nossa melhor esperança de verdadeira inovação.
Nova tržišta. To je naša najbolja nada za pravu inovaciju.
Os fiz entender o horror de verdadeira natureza deles, sim.
Pobrinula sma se da shvate horor svoje prirode.
Ela é o que meu avô chamaria de verdadeira "nidchefet".
Ona je ono što bi moja Bubbe David nazvala, uh, pravom "nidchefet".
E eu, Constantin Kovaks, ter sido nomeado chefe do Departamento de relacoes Vampyre Humanos de acordo com o desejo do nosso governo para promover uma situacao de verdadeira simbiose.
Ja, Constantin Kovaks, sam imenovan za glavnog, u Ministarstvu za odnose sa Vampirima, a u skladu sa željom naše vlade, da negujemo ovu simbiozu.
Um verdadeiro clima de carnaval e de verdadeira alegria neste momento na Alameda Bernardo O'Higgins.
Атмосфера је права карневалска. Целим булеваром Бернарда О'Хигинс осећа се радост и весеље.
No dia seguinte, deixamos a rica costa e fomos para o norte, naquilo que chamam de "verdadeira Espanha".
Sljedeći dan, smo napustili obalu pritoka i uputio se prema sjeveru u ono što ljudi zovu pravi Španjolsku.
Como uma lição de verdadeira fé, a Santa Virgem apareceu numa visão e deu ao rosário poderes curativos milagrosos.
Kao lekcija o pravoj veri, Bogorodica se pojavila u viziji i darovala joj brojanicu èudotvorne moæi isceljenja.
No jogo de Go, é o que chamamos de verdadeira inspiração ou carta na manga.
Što je to? U igri Go, to je ono što zovemo nadahnuti ili potez van igre.
Foi um ato de verdadeira bravura.
Bio je to zaista odvažan èin.
Sor Alliser Thorne não é só cavaleiro, é um homem de verdadeira nobreza.
Ser Alister Torn nije samo vitez, on je èovek plemenitog porekla.
E mais do que isso, trarei justiça a ela e mostrar-lhe-ei o significado de verdadeira civilização.
I VIŠE OD TOGA, DONEÆU JOJ PRAVDU, I POKAZATI JOJ ŠTA ZNAÈI PRAVA CIVILIZACIJA.
E por fim, conhecer uma era de verdadeira harmonia entre os homens.
I na kraju, znano kao doba istinske harmonije izmeðu muškaraca.
Essa é a marca de uma mudança real, de verdadeira mudança institucional, porque se podemos resolver este problema para os reiniciantes, podemos resolvê-lo para outros em transição de carreira também.
Ово је знак стварне промене, истинске институционалне промене, јер ако можемо да решимо проблем радника повратника, можемо га решити и за друге људе у прелазном периоду у каријери.
0.84665608406067s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?